Generelt

Et hjerte af granit?

Posa kan det næppe kaldes, men jeg vil alligevel ikke undlade at skrive om det her. Jeg elsker jo sprogets små finurligheder og dobbelte betydninger, så jeg kunne ikke stå for denne lille sag. Jeg mødte en mand i sidste uge, der arbejder med import af sten fra såkaldte 3. verdens lande. Og han kom til at sige, at han har et hjerte af granit – han mente sikkert et hjerte FOR granit.

At have et hjerte af granit kan vel sprogligt føres over til at have et hjerte af sten, skulle jeg mene Og det har han bestemt ikke, for faktisk er han eget påpasselig med etikken i sin forretning. Jeg tror, man kan kalde hans import af granit og fliser for en slags Fair Trade?

Men pudsigt var det da, synes jeg. Og granit er jo i øvrigt en bornholmsk foreteelse, for meget af øen med det evige (næsten) solskin er granit og visse andre sten. Men det er jo en anden historie, der ikke har noget med denne at gøre.

I det hele taget er det skønt når folk brænder for det, de laver. Som nu for eksempel den butik med batterier og andet elektronisk, der hedder Batterinet. Her kan man virkelig se, at der er hjerte bag sagen. Det er skønt på en fredag med endnu et snevejr!

Ekhard (Author)